Ricerca personalizzata

lunedì 23 giugno 2008

BACK TO THE FUTURE…to be continued


Ciao Nippon grazie per averci ospitati ed averci dato la possibilità di poter gustare le prelibatezze di ogni località che si visitava, i mezzi di trasporto eccezionali, puliti e puntualissimi ripeto puntualissimi, i fantastici posti del futuro e del passato, grazie inoltre per la cordialità e la pazienza che avete dimostrato nei nostri confronti….presto ritorneremo.
Ritornati a casa ci consoleremo con qualche ramen ed onigiri…spettacolari onigiri.
Cercheremo al più presto di ripartire da qui…nippon2006 per poter nuovamente riorganizzare un’altra avventura nel fantastico posto del sol levante.

domenica 22 giugno 2008

WE WILL RETURN SOON…VERY SOON


Con molta tristezza ci rechiamo verso l’aereo che ci porterà a casa, tristi non perché si ritorna alla casamadre, ma tristi perché l’avventura in terra nipponica è al termine.
Tutto è andato per il verso giusto.
Grazie alla accurata organizzazione eseguita da Cris, che ha reso possibile visitare un sacco di cose e sfruttare al meglio il tempo a nostra disposizione in particolar modo negli spostamenti, questa avventura è stata veramente spettacolare.
Lasciamo questa terra con l’obiettivo di ritornarci al più presto.

RETURN TO THE HOUSE


Mattino ancora un giretto nell’isola per poi partire in direzione
dell’aeroporto e rientrare a Tokyo/Narita Airport con il JL1922 circa 2h
e ½ di volo. Ritirati i bagagli, trasferimento in hotel per cena e pernottamento
nel Nikko hotel nei pressi dell’aeroporto di Narita, in attesa della partenza
prevista per Il giorno seguente per le h.13.30 con il volo della JAL il JL417
che direttamente da Tokyo ci porterà a Milano…purtroppo…

BYE BYE OKINAWA


Dopo aver trascorso alcuni giorni in estremo relax…soprattutto perché eravamo gli unici a goderci questo meraviglioso posto oltre a qualche persona del posto ovviamente….lasciamo questa isola spettacolare…ma con l’impegno di poterci ritornare magari in un momento dell’anno in cui ci possano essere anche altri turisti.

THE LAST SUPPER IN OKINAWA

THE ACQUARIUM OF OKINAWA





In visita all’acquario di Okinawa
in cui è collocata la vasca più grande al mondo…

DEPARTURE FOR THE ISLANDS OF OKINAWA


Al mattino si procede con la partenza per le isole di Okinawa, circa
2h e ½ di volo con la JAL -il volo JL2081- da Osaka, per trasferimento
in hotel con sistemazione e per poi godersi le favolose spiagge
bianche di coralli sminuzzati e con il mare che ha tutte le sfumature
dell'azzurro ed è pieno di pesci tropicali …lo splendido oceano Pacifico

A GOOD CREPES IN OSAKA


GO TO OSAKA ONE NIGHT

Partenza per Osaka con sistemazione in Hotel e breve visita della Città.
Città molto importante per il tempio Shitenno-Ji, il mercato alimentare Kuromon, il mercato Doguya-suji e il quartiere Dotombori.

THE LAST NIGHT IN KYOTO

Ultimi ricordi della città dalla Kyoto Tower by night…

GREAT!...THE CONCERT IN HAMAMATSU!!

GO TO HAMAMATSU

CRI&MAU


THE CEREMONY OF THE thè’ IN KYOTO

Partecipazione alla cerimonia del thè in un ryokan, una cena tipica
ed uno spettacolo tradizionale nel famoso quartiere di Gion in Kyoto.

giovedì 19 giugno 2008

SHOPPING IN KYOTO


CIAO ITARI


Grazie all’abbonamento ferroviario 'Japan Rail Pass' (che si può acquistare solo prima della partenza dall'Italia), avete la facoltà di viaggiare liberamente su tutta la rete ferroviaria della Japan Railways (che copre la quasi totalità delle linee ferroviarie giapponesi, fatte salve alcune compagnie private locali) per tutto il periodo di validità, senza limitazioni di sorta, fatto salvo quanto indicato sotto; a questo proposito, si tenga presente che:
- per attivare il Pass è necessario recarsi presso l'ufficio 'JRP' di una stazione ferroviaria della Japan Railways e scambiare il voucher in proprio possesso con il pass. In questo momento avrete la facoltà di determinare la data di partenza di validità del pass (che può anche essere successiva a quella in cui effettuate detta operazione); per evitare perdite di tempo, si consiglia di ottenere il pass appena arrivati a Narita o Kansai;
- il pass consente di viaggiare anche sui treni - proiettile (shinkansen); unica eccezione è il treno della linea Nozomi super-express, che richiede un supplemento a parte:
- oltre che sui treni, il pass è anche valido su alcune linee interurbane dei bus (sempre della Japan Railways) e su alcuni ferries.
- il pass dà diritto alla prenotazione gratuita dei posti a sedere.
- il pass è strettamente personale e, una volta emesso, non può essere rimborsato o modificato.

TO THE STATION TO TAKE THE SHINKANSEN

Da una città all'altra: la rete di treni in Giappone è talmente ramificata che raggiunge qualsiasi punto del paese in modo rapido e efficiente. Per non perdersi nel marasma delle stazioni ferroviarie (non sempre le indicazioni sono facilmente leggibili), consigliamo vivamente di servirsi di un sito internet di eccezionale utilità e precisione: http://grace.hyperdia.com/cgi-english/hyperd01.cgi; digitando stazione di partenza, stazione di arrivo e orari prescelti, sarà possibile avere tutte le informazioni su orari, numeri e nomi dei treni e delle stazioni di cambio. Si tenga in ogni caso presente che non in tutte le stazioni vi sono uffici informazioni con personale parlante inglese.
I treni proiettile: i famosi treni super-veloci che percorrono tutta l'isola di Honshu (il Giappone centrale) sono in assoluto il mezzo più efficace per spostarsi da Tokyo a Kyoto a Osaka a Hiroshima e viceversa. A questo proposito, si tenga presente che vi sono tre tipi diversi di treno proiettile: 1) Nozomi, super-espresso, che fa pochissime fermate (Tokyo/Kyoto in due ore); 2) Hikari, espresso, con un numero maggiore di fermate intermedie (Tokyo/Kyoto in tre ore); 3) Kodama, limited-express, che ferma in tutte le stazioni (Tokyo/Kyoto in quattro ore).

sabato 14 giugno 2008

A GAME OF BASEBALL IN HIROSHIMA

Per tirarci su il morale ci dirigiamo verso lo stadio di Hiroshima
per verificare la possibilità di poter vedere una partita di baseball!!!...
…purtroppo a causa del poco tempo a disposizione,
non ci è consentito poter assistere all’incontro di baseball
- che qui in Giappone è sport nazionale -
ci limitiamo così ad ammirare il vistoso Stadio di Hiroshima dall’esterno…
…speranzosi di poter ritornarci in futuro…

A DAY IN HIROSHIMA



Partenza al mattino in direzione Hiroshima per fare visita
al museo e Parco della pace ed il museo della bomba atomica.

KYOTO TOWER


AROUND IN KYOTO




NARA





Al termine della colazione nel Ryokan, trasferimento in altro hotel in Kyoto.
Dopo sistemazione, partenza per la visita di Nara…
…visita del Parco di Nara, il Tempio Buddhista Todaiji, il Santuario Shintoista Kasuga.
Qui sono nate le più antiche tradizioni del Paese.
La città fu capitale dal 710 al 784
ed era un tempo molto più estesa di quanto lo sia oggi.
Vi si respira un'aria d'altri tempi con le antiche case,
vecchie tombe e gli innumerevoli capolavori artistici.
Tutto intorno risaie e campi coltivati contribuiscono a creare
un'atmosfera rurale e contadina tipica del Giappone più autentico.
La maggior parte dei luoghi di interesse di Nara si trovano nelle vicinanze
del parco della città. All'interno di quest'ultimo, più noto come "Parco dei daini",
vivono in libertà circa mille esemplari di questi animali che la tradizione
giapponese considera messaggeri divini.
Qui si trova il tempio Todai-ji, famoso per un'altra grande statua bronzea del
Buddha Daibutsu, la più grande di tutto il Paese.
Ed ancora si visitano il grande santuario scintoista Kasuga risalente al
VII secolo e il tempio Horyu-ji dedicato al Buddha della medicina che si trova
fuori del parco in una zona molto antica di Nara.

A NIGHT IN THE RYOKAN




Naturalmente non poteva mancare l’occasione di poter trascorrere
almeno una notte nell’atmosfera suggestiva del Giappone tradizionale!!!
È importante conoscere le principali usanze da seguire all'interno di un ryokan
Ecco alcune indicazioni per apprezzare al meglio il soggiorno:
Entrando nel ryokan le scarpe vanno tolte
per indossare le pantofole che vengono fornite;
In camera si trova il kimono in cotone (yukata)
che può essere indossato per una maggiore comodità;
Nei ryokan di norma utilizzati dagli occidentali i servizi igienici e le docce
sono privati ma le vasche termali sono quasi sempre in comune con gli altri ospiti
con orari di accesso diversi in base al numero dei clienti e divisi per uomini e donne.
La sala da bagno ha uno spogliatoio, doccia bassa e la vasca termale;
ci si insapona e ci si sciacqua all'esterno della vasca in cui ci si immerge
solo per rilassarsi.
I pasti (di solito cena e prima colazione sono inclusi nella tariffa),
sono in stile giapponese e vengono serviti in camera su di un tavolo basso;
La stessa stanza funge da sala da pranzo di giorno e da camera da letto la notte;
si dorme sul futon, un materasso sottile e confortevole
ed appoggiato a contatto diretto con il tatami
(pavimento fatto di stuoie di paglia),
il termine viene anche tradizionalmente usato come unità di misura
della superficie delle stanze, (ogni tatami misura circa 180cm x 90cm),
completato da biancheria, cuscino e piumone o coperte.
Le piccole dimensioni dei ryokan, l'alta richiesta delle camere,
l'esclusività di molte strutture, il servizio e i pasti molto curati rendono
queste sistemazioni in proporzione più care rispetto agli hotel tradizionali
a dispetto dell'apparente semplicità e del nome "locanda".

THE PERFECT PARKING

…ecco la dimostrazione di un normale parcheggio in Kyoto.

GO TO KYOTO


…iniziamo a visitare i numerosi santurai e templi della città. …raggiunti il punto di sistemazione con
possibilità di utilizzare anche mezzi di trasporto particolari… Partenza al mattino per Kyoto, circa 2h di viaggio da Kanazawa...